Ejemplares similares: Možnosti prekladu sicílskych nárečových prvkov do slovenčiny
- Špecifiká prekladu z francúzštiny do slovenčiny
- K problematike prekladu populárnej literatúry
- Autorské hľadanie optimálneho prekladu náučno-odborného textu
- Súčasné problémy prekladu a tlmočenia v európskych inštitúciách
- Vývoj odborného prekladu z/do angličtiny
- Chromatické pomenovania s bielou a čiernou farbou v španielčine a taliančine na pozadí slovenčiny
Autor: Sehnal, Roman
- Nebankové vklady výhodná investícia alebo veľké riziko
- Veľký taliansko-slovenský frazeologický slovník
- Lingvistika a lingvodidaktika II. zborník vedeckých prác
- Un breve quadro paragonale sulle possibilita morfologiche di esprimere connotazione affettiva in italiano e in lingue slave
- Možnosti prekladu sicílskych nárečových prvkov do slovenčiny
- Lingvistika a lingvodidaktika III. zborník vedeckých prác