Ähnliche Einträge: Slovenčina vo výučbe translatológie
- Postavenie prekladu vo výučbe cudzích jazykov
- K niektorým chybám začínajúcich prekladateľov pri preklade do slovenského jazyka
- K problematike prekladu populárnej literatúry
- Súčasné problémy prekladu a tlmočenia v európskych inštitúciách
- Preklad nepreložiteľného - snaha o zachovanie zvukovo-štylistických figúr východiskového textu v preklade krátkeho filmu
- Preklad reálií v premenách času
Verfasser: Pauleová, Milada
- Španielsko-slovenský ekonomický slovník
- Glosár k učebnici New insights into business
- Introducción al lenguaje profesional de económicas y empresariales materiales complementarios para el módulo C
- Spoznávame umenie : v spolupráci s Národnou galériou v Londýne
- Prečo jestvujú subštandardné preklady?
- Preklad ekonomickej terminológie v období globalizácie