Documents similaires: <La> traduction des gérondifs du français en slovaque dans les textes littéraires
- La traduction de la voix passives du français en slovaque dans les textes littéraires bakalárska práca
- Les temps du passé en français et leur traduction en slovaque diplomová práca
- La traduction des références culturelles slovaques en français et en anglais dans les guides touristiques diplomová práca
- Phraséologismes français et leur traduction en slovaque bakalárska práca
- Comparaison des expressions idiomatiques et des métaphores françaises dans la traduction slovaque
- Analyse de traduction d’un guide touristique slovaque en anglais et sa traduction annotée en français diplomová práca
Auteur: Langošová, Jana
Auteur: Keresty, Ján, 1980-
- Percepcia pleonazmov v Rumunskej spoločnosti a ich preklad do slovenčiny
- Pleonazmy v súčasnej rumunčine
- <La> traduction des gérondifs du français en slovaque dans les textes littéraires bakalárska práca
- Leksiko-gramatičeskaja charakteristika deepričástnych oborotov ruskogo jazyka
- K úzkemu chápaniu kakofónie v rumunskej laickej spoločnosti
- "Nehody, chyby a pohromy" - postupy pri hľadaní najadekvátnejšieho prekladu nepreložiteľného textu na príklade krátkeho filmu