Registos relacionados: Nebyť nebolí od Fernanda Aramburu: postavy, témy, priestor
- Problemas con la equivalencia de las unidades fraseológicas univerbales eslovacas en el Español
- Sur les traces de Balzac en Tchéco-Slovaquie
- Problémy pri prekladaní slovenských reálií do španielčiny
- K otázke prekladu slovenských reálií do španielskeho jazyka
- Los verbos prefijados en eslovaco y la dificultad de su traducción al espaňol
- <La> Tradición Gauchesca en el hombre de la esquina rosada