Ähnliche Einträge: Die Äquivalenztheorie in der Translatologie
- Translatologie in der Praxis (Wirtschaftsdeutsch)
- [Translatologie in der Praxis (Wirtschaftsdeutsch)]
- Aufgaben der Translatologie im digitalen Zeitalter
- Slovenčina vo výučbe translatológie
- Úvod do translatológie odborný preklad a tlmočenie z hľadiska praxe
- Úvod do translatológie pre nefilológov odborný preklad a tlmočenie v praxi
Verfasser: Boťanská, Lucia
Verfasser: Seresová, Katarína, 1967-
- Nácvik testov z nemeckého jazyka
- Testy z nemeckého jazyka
- Testovanie vstupných vedomostných úrovní cudzieho jazyka na EU v Bratislave v prostredí Moodle
- Odborný ekonomický nemecký jazyk a didakticko-metodické stratégie tvorby učebných materiálov na príklade učebnice pre Národohospodársku fakultu
- Nové formy vzdelávania v informačnej spoločnosti zborník vedeckých statí k výskumným projektom IGM 62/08 – Globalizácia a informatizácia v celoživotnom vzdelávaní a ich interakcia s európskou ekonomikou a IG 41/08 – Vypracovanie metodiky vhodnosti použitia e-learningového spôsobu vyučovania
- Zavedenie ECTS do výučby cudzích jazykov na Ekonomickej univerzite v Bratislave