Documents similaires: Frazeologizmy a obraz – možné klasifikácie na príkladoch nemeckých frazeologizmov z reklamy
- Frazeologizmy v processe kommunikacii s točki zrenija ich emocionaľnoj struktury v russko-slovackom sopostavlenii
- Kontrastívna lingvistická analýza nemecko-slovenskej frazeológie v súčasných nemeckých médiách na príkladoch z denníka Die Presse
- Emocionaľno-ekspressivnyj aspekt v izučenii russko-slovackich frazeologizmov
- Nemecko-slovenský slovník frazeologizmov
- Hat die Kultur und die Etymologie Relevanz bei der Benutzung und dem Verständnis von Phraseologismen?
- Sprichwortdarstellungen Als Unterrichtshilfsmittel
Auteur: Šukolová, Lucia, 1984-
- Sprichwortdarstellungen Als Unterrichtshilfsmittel
- Učenie sa cudzieho jazyka podľa zmyslovách preferencií
- Frazeologizmy a obraz – možné klasifikácie na príkladoch nemeckých frazeologizmov z reklamy
- Odborný text ako nástroj cudzojazyčnej odbornej výučby na univerzitách nefilologického zamerania
- Lexikálne minimum ako užitočný glotodidaktický nástroj
- Súčasná jazyková situácia v Európskej únii