Documents similaires: Od konvencií k normám - od empírie k praxi. Alebo: ako môže metóda korpusovej analýzy prispieť k zefektívneniu prekladateľskej praxe?
- K otázke prekladu slovenských reálií do španielskeho jazyka
- Od reálií k interkultúrnej kompetencii učiteľa - rusistu
- Úskalia prekladu politických reálií
- Problémy pri prekladaní slovenských reálií do španielčiny
- Dôležitosť prekladateľskej zručnosti
- Interkultúrna kompetencia ako súčasť prekladateľskej kompetencie
Auteur: Tuhárska, Zuzana, 1977-
- Fenomén text a jeho postavenie v rámci textovej lingvistiky
- Fachsprachliches Verstehen und die Position der didaktischen Texte aus dem Bereich Biologie im Unterricht
- <Die> Analyse der semantisch-kognitiven Ebene der Fachsprache Untersucht am Beispiel von Texten aus der Biologie
- Einführung in die Stilistik 2 moderne Tendenzen in der Stilistik
- Einführung in die Stilistik 1 Begleitmaterial zum Vorlesungsteil
- Text als Medium der Informationsvermittlung. Eine Studie zur Textsorte "didaktisch angelegter fachsprachlicher Text" unter Berücksichtigung pragmasyntaktischer Ansätze