Similar Items: Kolorizmy v slovensko-ruskom kontexte
- Cvetooboznačenie v rodstvennych jazykach. Russko-slovackij sravniteľnyj analiz.
- Učebnica slovensko-ruských a rusko-slovenských homoným vysokoškolská učebnica
- Colores en la fraseología española studia
- Frazeologizmy v processe kommunikacii s točki zrenija ich emocionaľnoj struktury v russko-slovackom sopostavlenii
- Sinij i goluboj: russko-slovackij sravniteľnyj analiz cvetonaimenovanij
- Idiomatické chromatizmy
Author: Kvapil, Roman, 1971-
- Sprievodca ekonomickou lexikou
- Efektívne čítanie a percepcia textu
- Niekoľko poznámok k funkčnej gramotnosti
- [Informacionnyje technologii v ekonomike i sisteme obrazovanija]
- Frazeologizmy v processe kommunikacii s točki zrenija ich emocionaľnoj struktury v russko-slovackom sopostavlenii
- K používaniu niektorých kontaktových javov v slovenskom vyjadrovaní
Author: Uličná, Martina, 1971-
- Cvičenia z normatívnej gramatiky slovenského jazyka tvaroslovie a pravopis
- Jazykový štandard pre úroveň A1 v Slovenčine ako cudzom jazyku
- K problematike jazykových štandardov v slovenčine ako cudzom jazyku
- Tri, dva, jeden - slovenčina slovenčina ako cudzí jazyk : úroveň A1
- Tri, dva, jeden - slovenčina slovenčina ako cudzí jazyk : úroveň A2
- Viacslovné pomenovania s názvom farby čierny v ruskom a slovenskom jazyku