Registos relacionados: Konferencia Odborná komunikácia v zjednotenej Európe XIX.
- Od textu k prekladu VIII
- Translatologische Überlegungen
- Gerichtsübersetzen und Gerichtsdolmetschen als mehrsprachiges Phänomen in der Slowakei
- Vybrané aspekty terminologickej kompatibility v právnych textoch z translatologickej perspektívy na príklade pojmu "správca dane"
- Interkulturelle Kommunikation - Thema unserer Zeit
- [ĎURICOVÁ, A., ŠTEFAŇÁKOVÁ, J. (EDS.). 2024. OD TEXTU K PREKLADU XVIII. 1. ČASŤ. PRAHA: JTP. 112 S. ISBN 978-80-7374-138-9]
Autor: Gašová, Zuzana, 1977-
- Sémantické a kognitívne aspekty skúmania didakticky zameraného odborného textu z oblasti biológie
- [Linguistische Charakteristik der deutschen Sprache]
- Formy inojazyčnosti v jazykovej krajine. Analýza vybraných aspektov na príklade ‚Krčmy na Zelenej‘ v Bratislave
- Wortschatzentwicklung von bilingualen Kindern bakalárska práca
- Frequentierte Fügungen in der deutschen Wirtschaftskorrespondenz bakalárska práca
- Entlehnungen im Wirtschaftsdeutsch bakalárska práca