Documenti analoghi: Kontrastívna analýza trestnoprávnych pojmov v slovenskej legislatíve a angloamerickej legislatíve v otázkach ekvivalencie kolokácií
- Zámenný podmet v slovenčine zo slovensko-ruského porovnávacieho hľadiska
- Preklad kolokácií z oblasti trestného práva v kontexte korpusovej lingvistiky
- Understanding Corpus Linguistics
- Mestoimennoje podležaščeje v Russkom i Slovackom predloženii
- Ustálená slovní spojení v soudobé francouzštině obsahující žlutou barvu pohledem jazykového korpusu
- XV kongress MAPRJAL: izbrannyje doklady XV kongress MAPRJAL: "russkij jazyk i literatura v menjajuščemsja mire"
Autore: Demovičová, Andrea, 1978-
- The Contribution of the Project Contrastive Research of Collocations in Slovak and German Law of Succession Texts to the Teaching of Legal Language
- K problematike kolokačného potenciálu vybraných inštitútov dedičského práva v slovenských a anglických judikátoch z oblasti dedičského práva
- Abreviačné procesy v súčasnej odbornej právnej lexike v oblasti dedičského práva
- Kontrastívna analýza trestnoprávnych pojmov v slovenskej legislatíve a angloamerickej legislatíve v otázkach ekvivalencie kolokácií