Ähnliche Einträge: Úloha slovenčiny v európskych kultúrnych vzťahoch
- Špecifiká prekladu z francúzštiny do slovenčiny
- Francúzske idiómy - miera preložiteľnosti do slovenčiny
- Menná flexia vo výučbe slovenčiny ako cudzieho jazyka
- Porovnanie slovenčiny a španielčiny na pozadí slovensko-španielskeho bilingvizmu
- Problematika adaptácie anglických vokalických komplexov vo fonologickom systéme slovenčiny
- Možnosti prekladu sicílskych nárečových prvkov do slovenčiny
Verfasser: Melušová, Elena, 1953-
- Interkultúrna komunikácia - pri výučbe cudzích jazykov
- Gréčtina a latinčina v odbornej lexike
- International tourism selected chapters
- Rozdiely v jazykových kompetenciách študentov VŠ nefilologického zamerania
- Ianua ad linguas hominesque reserata zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie zo 6.-7. júna 2007
- Charakteristika didaktického materiálu pri vyučovaní slovenčiny ako cudzieho jazyka
Verfasser: Benčič, Stanislav
- Sprievodca cestovného ruchu
- International tourism selected chapters
- Sprievodca a delegát v cestovnom ruchu
- Kultúrny cestovný ruch - ciele a stratégie jeho rozvoja v SR diplomová práca
- Ľudský faktor a komunikácia v cestovnom ruchu diplomová práca
- Interkultúrna komunikácia v cestovnom ruchu diplomová práca