Podobné jednotky: Cómo hablan los jóvenes de hoy
- [Cómo hablan los jóvenes de hoy. El habla de los jóvenes mexicanos en Veracruz]
- Albur, Alburear-Otra Forma de Hablar de Los Mexicanos
- Cómo enseñar el subjuntivo a los alumnos eslovacos?
- Interferencias en el uso de los tiempos pasados en español en los estudiantes eslovacos
- Los símbolos en el silencio de las sirenas
- Algunas observaciones sobre el uso de los tiempos pasados en español y eslovaco
Autor: Spišiaková, Mária, 1973-
- Interregionálny dialóg stredná a východná Európa a Latinská Amerika : Europa centro-oriental y América Latina
- Interferencias en el bilingüismo eslovaco-inglés y espaňol-inglés y sus comparaciones
- Špecifiká vyučovania španielčiny z hľadiska jej variantov. Charakteristika lexiky mexických študentov zo štátu Veracruz
- Características del lenguaje de los dibujos animados españoles
- Interferencias y transferencias en el bilingüismo eslovaco-español en un caso concreto
- Deminutíva v slovenčine a španielčine