Ähnliche Einträge: La interferencia lingüística en los estudiantes eslovacos del español
- <La> interferencia lingüística: Eslovaco y Español
- Interferencias en el uso de los tiempos pasados en español en los estudiantes eslovacos
- Las particularidades lingüísticas del español en México bakalárska práca
- Problemas en la traducción del Eslovaco al Español algunos casos prácticos
- Enseñar los cromatismos a los estudiantes eslovacos. Propuesta de actividades
- Interferencias y transferencias en el bilingüismo eslovaco-español en un caso concreto
Verfasser: Hrdinová, Paulína
Verfasser: Mocková, Nina, 1987-
- Enseñar los cromatismos a los estudiantes eslovacos. Propuesta de actividades
- La comparación de la traducción de los fraseologismos espaňoles y eslovacos con el componente agua
- <El> concepto del idioma en la fraseología del español de España y de México
- Chromatické pomenovania s bielou a čiernou farbou v španielčine a taliančine na pozadí slovenčiny
- Fraseologismos con el Color Rojo en Eslovaco y Español en las Clases de ELE
- El color rojo en los diccionarios y en el corpus electrónico