Problémy ekvivalentnosti kolokácií v nemecko-slovenských obchodných rokovaniach
Rokovania s obchodným partnerom si vyžadujú nielen vysokú odbornú erudovanosť, ale aj perfektnú jazykovú kompetentnosť. Pre obchodné rokovania i obchodnú korešpondenciu je signifikantné používanie kolokácií. Čo sú kolokácie. Príspevok sa zameriava na problémy ekvivalentnosti kolokácií v nemecko-slov...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Otros Autores: | |
| Formato: | Capítulo de libro |
| Lenguaje: | eslovaco |
| Materias: | |
| Etiquetas: |
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares: Problémy ekvivalentnosti kolokácií v nemecko-slovenských obchodných rokovaniach
- Testovanie interkultúrnej kompetencie v slovensko-nemeckých a nemecko-slovenských obchodných rokovaniach
- Jazyk obchodných rokovaní
- K otázkam rozvíjania odbornej jazykovej a interkultúrnej kompetencie v obchodných rokovaniach v nemeckom jazyku
- K problematike konzekutívneho tlmočenia v obchodných rokovaniach
- Cudzí jazyk ako základný predpoklad úspešnosti interkultúrnej komunikácie v obchodných rokovaniach
- Obchodné rokovania v nemčine (informácia o novej publikácii)