Práca s odborným prekladom v cudzom jazyku
Autorka sa orientuje na pojmy, ktoré sa v odborných slovníkoch nevyskytujú. Zameriava sa na ekonomické termíny, na právnickú terminológiu. Súčasne poukazuje na to, že ťažiskom prekladu a najmä problémov, s ním spojených, nie sú termíny, ale špecifické vetné štruktúry. Preto sa niektoré lexikálne jed...
Na minha lista:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Capítulo de Livro |
| Idioma: | eslovaco |
| Assuntos: | |
| Tags: |
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
MARC
| LEADER | 00000nla$a2200000$$$4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 0147192 | ||
| 005 | 20240502072646.8 | ||
| 041 | 0 | |a slo | |
| 044 | |a SK | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Práca s odborným prekladom v cudzom jazyku |c Ľubica Krempová |
| 520 | |a Autorka sa orientuje na pojmy, ktoré sa v odborných slovníkoch nevyskytujú. Zameriava sa na ekonomické termíny, na právnickú terminológiu. Súčasne poukazuje na to, že ťažiskom prekladu a najmä problémov, s ním spojených, nie sú termíny, ale špecifické vetné štruktúry. Preto sa niektoré lexikálne jednotky dajú správne preložiť iba v súvislosti s kontextom. | ||
| 610 | 2 | 0 | |a jazyk odborný |
| 610 | 2 | 0 | |a jazyky cudzie |
| 610 | 2 | 0 | |a preklady odborné |
| 610 | 2 | 0 | |a slovníky |
| 100 | 1 | |a Krempová, Ľubica, 1959- | |