Význam textovej analýzy pri preklade

Analýza východiskového textu, ktorá je dôležitým prvkom pri práci s prekladom. Analýza sa týka viacerých rovín textu - funkčnej, sémantickej, pragmatickej a štylistickej stránky textu. Pri analýze východiskového textu musí prekladateľ zohľadniť všetky interné a externé textové faktory.

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Seresová, Katarína, 1967-
Formato: Capítulo de libro
Lenguaje:eslovaco
Materias:
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!

MARC

LEADER 00000naa$a2200000$$$4500
001 0159823
005 20240502072753.3
041 0 |a slo 
044 |a SK 
245 1 0 |a Význam textovej analýzy pri preklade  |c Katarína Seresová 
520 |a Analýza východiskového textu, ktorá je dôležitým prvkom pri práci s prekladom. Analýza sa týka viacerých rovín textu - funkčnej, sémantickej, pragmatickej a štylistickej stránky textu. Pri analýze východiskového textu musí prekladateľ zohľadniť všetky interné a externé textové faktory. 
610 2 0 |a jazyky cudzie 
610 2 0 |a preklady 
610 2 0 |a prekladatelia 
610 2 0 |a analýzy 
100 1 |a Seresová, Katarína, 1967-