Preklad ako interkultúrna komunikácia
Preklad ako prostriedok komunikácie medzi rozličnými národmi a kultúrami. Autorka sa sústredí aj na osobnosť prekladateľa, jeho kompetencie požadované pre tento typ aktivíty. Význam pochopenia kultúrneho pozadia textu pre prekladateľa a následne aj pre adresáta prekladu.
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Book Chapter |
| Language: | Slovak |
| Subjects: | |
| Tags: |
No Tags, Be the first to tag this record!
|
MARC
| LEADER | 00000naa$a2200000$$$4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 0160075 | ||
| 005 | 20240502083353.8 | ||
| 041 | 0 | |a slo | |
| 044 | |a CZ | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Preklad ako interkultúrna komunikácia |c Katarína Seresová |
| 520 | |a Preklad ako prostriedok komunikácie medzi rozličnými národmi a kultúrami. Autorka sa sústredí aj na osobnosť prekladateľa, jeho kompetencie požadované pre tento typ aktivíty. Význam pochopenia kultúrneho pozadia textu pre prekladateľa a následne aj pre adresáta prekladu. | ||
| 610 | 2 | 0 | |a preklady |
| 610 | 2 | 0 | |a prekladatelia |
| 610 | 2 | 0 | |a komunikácia multikultúrna |
| 100 | 1 | |a Seresová, Katarína, 1967- | |