Viacjazyčnosť ako devíza, rozmanitosť ako možnosť
Na Slovensku bola predstava viacjazyčnosti vo vzdelávacom systéme formulovaná v zákone č. 37/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Koncepcia viacjazyčnosti, tak ako je d...
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Capitolo di libro |
| Lingua: | slovacco |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
MARC
| LEADER | 00000nla a2200000 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 0178753 | ||
| 005 | 20250923133409.9 | ||
| 041 | 0 | |a slo | |
| 044 | |a SK | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Viacjazyčnosť ako devíza, rozmanitosť ako možnosť |c Lenka Michelčíková |
| 520 | |a Na Slovensku bola predstava viacjazyčnosti vo vzdelávacom systéme formulovaná v zákone č. 37/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Koncepcia viacjazyčnosti, tak ako je definovaná v záväzných dokumentoch európskej (a tým aj slovenskej) legislatívy. Rovnosť a rovnocennosť jazykov členských krajín a slobodná možnosť výberu prvého a druhého cudzieho jazyka zo širšej škály jazykov. | ||
| 610 | 2 | 0 | |a vzdelávanie |
| 610 | 2 | 0 | |a jazyky cudzie |
| 610 | 2 | 0 | |a gramatika |
| 610 | 2 | 0 | |a literatúra |
| 610 | 2 | 0 | |a konverzácia |
| 610 | 2 | 0 | |a rozmanitosť kultúrna |
| 610 | 2 | 0 | |a viacjazyčnosť |
| 610 | 2 | 0 | |a Európska únia |
| 100 | 1 | |a Michelčíková, Lenka | |