Medzi súdnym a všeobecným prekladom
Zvýšené nároky na terminologickú presnosť a jednoznačnosť v úradnom preklade.
Gespeichert in:
| 1. Verfasser: | |
|---|---|
| Format: | Buchkapitel |
| Sprache: | Slowakisch |
| Schlagworte: | |
| Tags: |
Keine Tags, Fügen Sie das erste Tag hinzu!
|
Ähnliche Einträge: Medzi súdnym a všeobecným prekladom
- Práca s odborným prekladom v cudzom jazyku
- Übersetzerkompetenzen. Beispiel zur Entwicklung der Textanalyse-Kompetenz
- O niektorých lingvistických problémoch v teórii verejnej správy
- Charfaoui, Emília: Nemecký jazyk pre nefilológov (Deutsch für Nicht-Philologen) rezension
- Efective use of translation in language teaching
- K súvisu Smernice o práve na preklad a tlmočenie s praxou