Angličtina verzus slovenčina v marketingovom prostredí
Umelé vytváranie atraktivity u podnikov služieb, výrobkov a jednotlivcov širokým používaním anglických výrazov. Pozliepané názvy zariadení do viacslovnej anglicky sa tváriacej nálepky je prirodzeným dôsledkom až nekritického obdivu k západnému spôsobu života. Anglicizmy sú produktom psychologicky p...
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Capitolo di libro |
| Lingua: | slovacco |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
| Riassunto: | Umelé vytváranie atraktivity u podnikov služieb, výrobkov a jednotlivcov širokým používaním anglických výrazov. Pozliepané názvy zariadení do viacslovnej anglicky sa tváriacej nálepky je prirodzeným dôsledkom až nekritického obdivu k západnému spôsobu života. Anglicizmy sú produktom psychologicky premyslenej marketingovej politiky zameranej na spracovanie jednotlivcov na konzumentov nakupujúcich v obchodoch s anglickými názvami. |
|---|