Pri čítaní a prekladaní... Momentka k Albertovi Camusovi
Komparatívny prístup k dvom dielam Alberta Camusa - Šťastná smrť a Cudzinec. Text ako predmet prekladu a predmet kritiky. Text pedagogický.
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Capitolo di libro |
| Lingua: | slovacco |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi: Pri čítaní a prekladaní... Momentka k Albertovi Camusovi
- Une curieuse similitude - Krasko et Verlaine
- Diversité des approches de ľalexandrin classique en version slovaque
- O prekladaní poézie do francúzštiny
- Propos sur le style des fonds d`investissement et sur leur traduction
- <Ľ> Histoire d`un plagiat - <Ľ> Histoire d`une inspiration
- Štýl investičných fondov a miesto prekladu