Vzájomný vplyv v odbornej a bežnej slovesnej zásoby v taliančine
Stručný prehľad sémantických zmien talianskych terminologických pomenovaní v procese lexikálnej migrácie.
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Capitolo di libro |
| Lingua: | slovacco |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi: Vzájomný vplyv v odbornej a bežnej slovesnej zásoby v taliančine
- K otázkam expanzie a redukcie v ekonomickej terminológii v taliančine
- Proces terminologizácie nemeckej hovorovej slovnej zásoby. Odborný jazyk histórie
- Metodické postupy výučby slovnej zásoby v cudzom jazyku
- Uno sguardo diacronico sui prefissi "rivali" super-, sopra-
- Alcune osservazioni sulla tipologia dei neologismi italiani con particolare attenzione all'influenza dei forestierismi
- Fraseologia italiana dal punto di visita glottodidattico