Úskalia francúzsko-slovenského prekladu – teória a pedagogická prax
Niektoré zvláštnosti a problémy ekvivalencie prekladu medzi francúzskym a slovenským jazykom. Príklady.
Enregistré dans:
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Format: | Chapitre de livre |
| Langue: | slovaque |
| Sujets: | |
| Tags: |
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
MARC
| LEADER | 00000naa$a2200000$$$4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 0223744 | ||
| 005 | 20240502073648.9 | ||
| 041 | 0 | |a slo | |
| 044 | |a SK | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Úskalia francúzsko-slovenského prekladu – teória a pedagogická prax |c Elena Melušová |
| 520 | |a Niektoré zvláštnosti a problémy ekvivalencie prekladu medzi francúzskym a slovenským jazykom. Príklady. | ||
| 610 | 2 | 0 | |a jazykoveda |
| 610 | 2 | 0 | |a preklady |
| 610 | 2 | 0 | |a slovenčina |
| 610 | 2 | 0 | |a francúzština |
| 610 | 2 | 0 | |a gramatika |
| 610 | 2 | 0 | |a lexikológia |
| 610 | 2 | 0 | |a slovotvorba |
| 610 | 2 | 0 | |a štylistika |
| 610 | 2 | 0 | |a semiotika |
| 100 | 1 | |a Melušová, Elena, 1953- | |