<Ľ> Histoire d`un plagiat - <Ľ> Histoire d`une inspiration
Spisovateľ Dobroslav Chrobák uverejnil v r. 1937 novelu Kamarát Jašek. Romanista Jozef Félix postrehol podobnosť textu s románom Jeana Gionu Un de Baumugnes a vo svojom článku predkladá výsledky svojej porovnávacej analýzy, ktorá potvrdzuje nepôvodný charakter slovenskej novely. Toto odhalenie zohr...
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Altri autori: | |
| Natura: | Capitolo di libro |
| Lingua: | francese |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
MARC
| LEADER | 00000naa$a2200000$$$4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 0224443 | ||
| 005 | 20240502083559.0 | ||
| 041 | 0 | |a fre | |
| 044 | |a FR | ||
| 245 | 1 | 0 | |a <Ľ> Histoire d`un plagiat - <Ľ> Histoire d`une inspiration |c Ladislav Lapšanský, Štefan Povchanič |
| 520 | |a Spisovateľ Dobroslav Chrobák uverejnil v r. 1937 novelu Kamarát Jašek. Romanista Jozef Félix postrehol podobnosť textu s románom Jeana Gionu Un de Baumugnes a vo svojom článku predkladá výsledky svojej porovnávacej analýzy, ktorá potvrdzuje nepôvodný charakter slovenskej novely. Toto odhalenie zohralo paradoxne úlohu impulzu, ponúkajúc po troch vlnách realizmu novú podobu románu vlastnú vtedajšej slovenskej realite. | ||
| 610 | 2 | 0 | |a literatúra |
| 610 | 2 | 0 | |a jazyky cudzie |
| 610 | 2 | 0 | |a francúzština |
| 610 | 2 | 0 | |a slovenčina |
| 100 | 1 | |a Lapšanský, Ladislav | |
| 700 | 1 | |a Povchanič, Štefan | |