<El> concepto del idioma en la fraseología del español de España y de México
Porovnanie a rozdielnosti idiómov súvisiacich s konceptom jazyka vo frazeológii európskej a mexickej španielčiny. Sémantická analýza zameraná na najčastejšie používané kľúčové slová týkajúce sa koncepcie jazyka, hlavných asociačných oblastí a štylistického znaku jeho neutrálnych, pozitívnych či nega...
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Capitolo di libro |
| Lingua: | spagnolo |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
MARC
| LEADER | 00000naa$a2200000$$$4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 0273388 | ||
| 005 | 20240502074317.2 | ||
| 041 | 0 | |a spa | |
| 044 | |a SK | ||
| 245 | 1 | 0 | |a <El> concepto del idioma en la fraseología del español de España y de México |c Nina Mocková |
| 520 | |a Porovnanie a rozdielnosti idiómov súvisiacich s konceptom jazyka vo frazeológii európskej a mexickej španielčiny. Sémantická analýza zameraná na najčastejšie používané kľúčové slová týkajúce sa koncepcie jazyka, hlavných asociačných oblastí a štylistického znaku jeho neutrálnych, pozitívnych či negatívnych konotácií. Používanie konceptu jazyka vo frazeológii toho istého jazyka, avšak v dvoch rôznych kultúrach. | ||
| 610 | 2 | 0 | |a jazykoveda |
| 610 | 2 | 0 | |a frazeológia |
| 610 | 2 | 0 | |a sémantika |
| 610 | 2 | 0 | |a španielčina |
| 610 | 2 | 0 | |a analýza komparatívna |
| 610 | 2 | 0 | |a Španielsko |
| 610 | 2 | 0 | |a Mexiko |
| 610 | 2 | 0 | |a rozdiely kultúrne |
| 100 | 1 | |a Mocková, Nina, 1987- | |