Ruské a slovenské názvy pre bielu a čiernu farbu vo vzájomných vzťahoch
Ruské kolorizmy biely a čierny. Prehľad frekventovaných viacslovných pomenovaní a frazeologizmov, obsahujúce oba kolorizmy. Protiklady, do ktorých tieto viacslovné pomenovania frazeologického i nefrazeologického charakteru v ruštine a v slovenčine vstupujú. Asymetrie, ktoré medzi použitím jednotliv...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Book Chapter |
| Language: | Slovak |
| Subjects: | |
| Tags: |
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items: Ruské a slovenské názvy pre bielu a čiernu farbu vo vzájomných vzťahoch
- Nacionaľno-kuľturnaja i lingvodidaktičeskaja cennosť vnutrennej formy slova v mežslavjanskom jazykovom prostranstve
- Sinij i goluboj: russko-slovackij sravniteľnyj analiz cvetonaimenovanij
- Zámenný podmet v slovensko-ruskom porovnávacom kontexte
- Internacionalizmy, geografické názvy a vlastné mená na "H" v porovnaní slovenského, ruského a francúzskeho jazyka
- Súčasné trendy terminologizácie v ekonomickej ruštine
- Metodičeskoje i professionalno-ličnostnoje nasledije professora Kollarovoj