Zámenný podmet v slovensko-ruskom porovnávacom kontexte
Zámená vo funkcii podmetu vety sa vyskytujú vo všetkých slovanských jazykoch. Medzi slovenčinou a ruštinou je však rozdiel vo frekvencii, v akej sa tento podmet v texte vyskytuje. Štúdia podáva výsledky rozboru slovenských a ruských paralelných textov z hľadiska využitia zámenného podmetu a hľadá št...
Gespeichert in:
| 1. Verfasser: | |
|---|---|
| Format: | Buchkapitel |
| Sprache: | Slowakisch |
| Schlagworte: | |
| Tags: |
Keine Tags, Fügen Sie das erste Tag hinzu!
|
MARC
| LEADER | 00000naa a2200000 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 0313859 | ||
| 005 | 20260109101134.2 | ||
| 041 | 0 | |a slo | |
| 044 | |a SK | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Zámenný podmet v slovensko-ruskom porovnávacom kontexte |c Martina Uličná |
| 520 | |a Zámená vo funkcii podmetu vety sa vyskytujú vo všetkých slovanských jazykoch. Medzi slovenčinou a ruštinou je však rozdiel vo frekvencii, v akej sa tento podmet v texte vyskytuje. Štúdia podáva výsledky rozboru slovenských a ruských paralelných textov z hľadiska využitia zámenného podmetu a hľadá štruktúrne príčiny pre tieto frekvenčné rozdiely. Využíva materiály paralelného slovensko-ruského korpusu a obsahuje závery, týkajúce sa nielen frekvencie využitia jednotlivých zámen vo funkcii podmetu, ale aj pozícii zámenného podmetu v slovenskej a v ruskej vete. | ||
| 610 | 2 | 0 | |a filológia |
| 610 | 2 | 0 | |a slovenčina |
| 610 | 2 | 0 | |a ruština |
| 610 | 2 | 0 | |a analýzy |
| 610 | 2 | 0 | |a subjekt |
| 610 | 2 | 0 | |a jazykoveda |
| 100 | 1 | |a Uličná, Martina, 1971- | |