Registos relacionados: Traducción comentada de la telenovela Muñeca brava
- La necesidad de la traducción en la clase de ele
- Análisis de la traducción de 5 cuentos cubanos escritores contemporáneos
- La traducción de textos del ámbito turístico bakalárska práca
- Sociolectos del español mexicano en la telenovela Teresa diplomová práca
- Español de México en la serie La reina del sur bakalárska práca
- La comparación de la traducción de los fraseologismos espaňoles y eslovacos con el componente agua
Autor: Dósová, Gabriela
Autor: Mocková, Nina, 1987-
- Enseñar los cromatismos a los estudiantes eslovacos. Propuesta de actividades
- La comparación de la traducción de los fraseologismos espaňoles y eslovacos con el componente agua
- <El> concepto del idioma en la fraseología del español de España y de México
- Chromatické pomenovania s bielou a čiernou farbou v španielčine a taliančine na pozadí slovenčiny
- Fraseologismos con el Color Rojo en Eslovaco y Español en las Clases de ELE
- El color rojo en los diccionarios y en el corpus electrónico