„Tradutorre, traditore“ – alebo o niektorých aspektoch terminológie úradného prekladu IFRS

Prevzatie nezávislých medzinárodných účtovných štandardov IAS. Schválenie Nariadenia č. 1606/2002 pre možnosť využívať tieto štandardy pre účely zostavenia a prezentácie účtovnej závierky v členských krajinách EÚ. Vymedzenie terminologických problémov oficiálneho prekladu. Pôvodné štandardy IAS (Int...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Tumpach, Miloš, 1970-
Formato: Capítulo de libro
Lenguaje:eslovaco
Materias:
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!

MARC

LEADER 00000nla$a2200000$$$4500
001 0064696
005 20240502071747.4
041 0 |a slo 
044 |a SK 
245 1 0 |a „Tradutorre, traditore“ – alebo o niektorých aspektoch terminológie úradného prekladu IFRS  |c Miloš Tumpach 
520 |a Prevzatie nezávislých medzinárodných účtovných štandardov IAS. Schválenie Nariadenia č. 1606/2002 pre možnosť využívať tieto štandardy pre účely zostavenia a prezentácie účtovnej závierky v členských krajinách EÚ. Vymedzenie terminologických problémov oficiálneho prekladu. Pôvodné štandardy IAS (International Accounting Standards). Pojmová nejednotnosť pri vymedzení spojenia „International Financial Reporting Standards (IFRS)“. 
610 2 0 |a účtovníctvo medzinárodné 
610 2 0 |a štandardy účtovné medzinárodné 
610 2 0 |a Európska únia 
610 2 0 |a terminológia 
100 1 |a Tumpach, Miloš, 1970-