Nemecký odborný hospodársky text v kontexte prekladu

Translatológia ako veda o preklade a tlmočení získava v poslednom období stále väčšiu popularitu a preklad a tlmočenie sa stáva čoraz vyžadovanejšou zručnosťou. Pri preklade a tlmočení z východiskového do cieľového jazyka je veľmi dôležité poznať charakteristické znaky jednotlivých druhov textu, aby...

Descrizione completa

Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Seresová, Katarína, 1967-
Natura: Capitolo di libro
Lingua:slovacco
Soggetti:
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!

MARC

LEADER 00000nla$a2200000$$$4500
001 0114776
005 20240502072300.9
041 0 |a slo 
044 |a SK 
245 1 0 |a Nemecký odborný hospodársky text v kontexte prekladu  |c Katarína Seresová 
520 |a Translatológia ako veda o preklade a tlmočení získava v poslednom období stále väčšiu popularitu a preklad a tlmočenie sa stáva čoraz vyžadovanejšou zručnosťou. Pri preklade a tlmočení z východiskového do cieľového jazyka je veľmi dôležité poznať charakteristické znaky jednotlivých druhov textu, aby preklad zohľadňoval štylistiku, lexiku a gramatiku oboch, teda východiskového aj cieľového jazyka. 
610 2 0 |a jazyky cudzie 
610 2 0 |a jazykoveda 
610 2 0 |a nemčina 
610 2 0 |a ekonómia 
100 1 |a Seresová, Katarína, 1967-