Jazyková politika EÚ, jej vývin a súčasné trendy
Súčasná podoba jazykovej politiky v EÚ je vyústením vývoja niekoľkých desaťročí. Právnym základom je zmenené a doplnené nariadenie Rady (ES) č.1 z roku 1958 o používaní jazykov v Európskom hospodárskom spoločenstve, v ktorom sú uvedené všetky úradné jazyky a taktiež kedy a na aké účely sa používajú...
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Capitolo di libro |
| Lingua: | slovacco |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
MARC
| LEADER | 00000nla$a2200000$$$4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 0114885 | ||
| 005 | 20240502072302.0 | ||
| 041 | 0 | |a slo | |
| 044 | |a SK | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Jazyková politika EÚ, jej vývin a súčasné trendy |c Ján Strelinger |
| 520 | |a Súčasná podoba jazykovej politiky v EÚ je vyústením vývoja niekoľkých desaťročí. Právnym základom je zmenené a doplnené nariadenie Rady (ES) č.1 z roku 1958 o používaní jazykov v Európskom hospodárskom spoločenstve, v ktorom sú uvedené všetky úradné jazyky a taktiež kedy a na aké účely sa používajú (v r. 1957 to bolo 6 členských štátov a 4 jazyky). Európsky parlament, ktorý často potrebuje rýchlo produkovať dokumenty do všetkých úradných jazykov, vypracoval systém šiestich sprostredkujúcich (pivotných) jazykov. Sú to angličtina, francúzština, nemčina, taliančina, španielčina a poľština. Trend budúcnosti smeruje k tomu, aby všetci občania Európy boli schopní komunikovať okrem materinského jazyka v dvoch cudzích jazykoch. | ||
| 610 | 2 | 0 | |a jazyky cudzie |
| 610 | 2 | 0 | |a komunikácia |
| 610 | 2 | 0 | |a Európska únia |
| 610 | 2 | 0 | |a dokumenty |
| 100 | 1 | |a Strelinger, Ján, 1964- | |