Metodická poznámka k vyučovaniu prekladu

Najelementárnejší predpoklad prekladu - aktívne ovládanie cieľového jazyka a východiskového jazyka. Preberanie internacionálnych lexikálnych jednotiek. Oprávnenie doslovného prekladu ako metodického postupu. Explikatívny preklad.

Uložené v:
Podrobná bibliografia
Hlavný autor: Lapšanský, Ladislav
Médium: Kapitola
Jazyk:Slovak
Predmet:
Tagy: Pridať tag
Žiadne tagy, Buďte prvý, kto otaguje tento záznam!

MARC

LEADER 00000nla$a2200000$$$4500
001 0130447
005 20240502072509.2
041 0 |a slo 
044 |a SK 
245 1 0 |a Metodická poznámka k vyučovaniu prekladu  |c Ladislav Lapšanský 
520 |a Najelementárnejší predpoklad prekladu - aktívne ovládanie cieľového jazyka a východiskového jazyka. Preberanie internacionálnych lexikálnych jednotiek. Oprávnenie doslovného prekladu ako metodického postupu. Explikatívny preklad. 
610 2 0 |a jazykoveda 
610 2 0 |a jazyky cudzie 
610 2 0 |a preklady 
610 2 0 |a komunikácia 
610 2 0 |a vyučovanie 
100 1 |a Lapšanský, Ladislav