Odborný text z oblasti burzovníctva a úskalia pri preklade

Odborný text z oblasti burzovníctva disponuje širokou škálou výrazových prostriedkov a výrazne sa líši od iných ekonomických textov.Odborný preklad je úzko spätý s dobou vzniku, s reáliami, kultúrou, hospodárstvom. Problémom pri dekódovaní cudzojazyčného textu je aj fakt, že cudzí jazyk podlieha vpl...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Lišková, Danuša
Format: Chapitre de livre
Langue:slovaque
Sujets:
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!

MARC

LEADER 00000naa$a2200000$$$4500
001 0135285
005 20240502083327.8
041 0 |a slo 
044 |a CZ 
245 1 0 |a Odborný text z oblasti burzovníctva a úskalia pri preklade  |c Danuša Lišková 
520 |a Odborný text z oblasti burzovníctva disponuje širokou škálou výrazových prostriedkov a výrazne sa líši od iných ekonomických textov.Odborný preklad je úzko spätý s dobou vzniku, s reáliami, kultúrou, hospodárstvom. Problémom pri dekódovaní cudzojazyčného textu je aj fakt, že cudzí jazyk podlieha vplyvu materinského jazyka. V každom preklade hrá dôležitú úlohu intertextualita. Úskalia pri preklade nemeckého textu z oblasti burzovníctva. 
610 2 0 |a jazyky cudzie 
610 2 0 |a preklady odborné 
610 2 0 |a nemčina 
610 2 0 |a burzovníctvo 
100 1 |a Lišková, Danuša