Slovensko-španielsky bilingvizmus: interferencie a transferencie
Stručné porovnanie slovenčiny a španielčiny z hľadiska typológie jazyka. Bilingvizmus. Analýza bilingvizmu na konkrétnom prípade.
Gespeichert in:
| 1. Verfasser: | |
|---|---|
| Format: | Buchkapitel |
| Sprache: | Slowakisch |
| Schlagworte: | |
| Tags: |
Keine Tags, Fügen Sie das erste Tag hinzu!
|
Ähnliche Einträge: Slovensko-španielsky bilingvizmus: interferencie a transferencie
- Interferencie v používaní minulých časov v španielčine
- La enseñanza de ele a estudiantes eslovacos desde un enfoque contrastivo
- Všeobecnovedná lexika v odbornom texte
- Chromatizmy v slovensko-španielskom kontexte
- Porovnanie slovenčiny a španielčiny na pozadí slovensko-španielskeho bilingvizmu
- Corpus-Based Approach: Phrasemes With English, Chinese and Turkish Key Words