Problematika prekladu internetovej literatúry. Skúsenosti z workshopov prekladu ruskej internetovej literatúry
Teoretické východiská prekladu prózy kyberpriestoru. Internet ako diskurzné spoločenstvo. Intermediálny preklad.
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Altri autori: | |
| Natura: | Capitolo di libro |
| Lingua: | slovacco |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi: Problematika prekladu internetovej literatúry. Skúsenosti z workshopov prekladu ruskej internetovej literatúry
- K problematike prekladu populárnej literatúry
- Jazyk súčasnej umeleckej literatúry a špecifiká prekladu diel pre deti a mládež
- Vývoj odborného prekladu z/do angličtiny
- K problematike prekladu súčasnej detskej literatúry z anglofónneho priestoru alebo nie je všetko také temné, ako by sa zdalo...
- Recepcia ruskej sovietskej literatúry na Slovensku po roku 1989
- Autorské hľadanie optimálneho prekladu náučno-odborného textu