Problematika prekladu internetovej literatúry. Skúsenosti z workshopov prekladu ruskej internetovej literatúry
Teoretické východiská prekladu prózy kyberpriestoru. Internet ako diskurzné spoločenstvo. Intermediálny preklad.
Gespeichert in:
| 1. Verfasser: | |
|---|---|
| Weitere Verfasser: | |
| Format: | Buchkapitel |
| Sprache: | Slowakisch |
| Schlagworte: | |
| Tags: |
Keine Tags, Fügen Sie das erste Tag hinzu!
|
Ähnliche Einträge: Problematika prekladu internetovej literatúry. Skúsenosti z workshopov prekladu ruskej internetovej literatúry
- K problematike prekladu populárnej literatúry
- Jazyk súčasnej umeleckej literatúry a špecifiká prekladu diel pre deti a mládež
- Vývoj odborného prekladu z/do angličtiny
- K problematike prekladu súčasnej detskej literatúry z anglofónneho priestoru alebo nie je všetko také temné, ako by sa zdalo...
- Recepcia ruskej sovietskej literatúry na Slovensku po roku 1989
- Autorské hľadanie optimálneho prekladu náučno-odborného textu