Problematika prekladu internetovej literatúry. Skúsenosti z workshopov prekladu ruskej internetovej literatúry
Teoretické východiská prekladu prózy kyberpriestoru. Internet ako diskurzné spoločenstvo. Intermediálny preklad.
Enregistré dans:
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Autres auteurs: | |
| Format: | Chapitre de livre |
| Langue: | slovaque |
| Sujets: | |
| Tags: |
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires: Problematika prekladu internetovej literatúry. Skúsenosti z workshopov prekladu ruskej internetovej literatúry
- K problematike prekladu populárnej literatúry
- Jazyk súčasnej umeleckej literatúry a špecifiká prekladu diel pre deti a mládež
- Vývoj odborného prekladu z/do angličtiny
- K problematike prekladu súčasnej detskej literatúry z anglofónneho priestoru alebo nie je všetko také temné, ako by sa zdalo...
- Recepcia ruskej sovietskej literatúry na Slovensku po roku 1989
- Autorské hľadanie optimálneho prekladu náučno-odborného textu