Lexikálno-sémantická analýza viacslovných termínov v slovenskej a anglickej obchodnej terminológii
Porovnanie významovej štruktúry vybraných odborných termínov v anglickom a slovenskom jazyku a poukázanie na niektoré odlišnosti a ich vplyv na tvorenie terminológie a jej používanie.
Enregistré dans:
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Format: | Chapitre de livre |
| Langue: | slovaque |
| Sujets: | |
| Tags: |
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires: Lexikálno-sémantická analýza viacslovných termínov v slovenskej a anglickej obchodnej terminológii
- Lexikálno-sémantická analýza slova franchising/franšízing
- Sufixácia ako nástroj nácviku odbornej anglickej terminológie
- Význam anglickej terminológie v bankovníctve
- Dynamické premeny v slovenskej ekonomickej terminológii
- Sémantická analýza terminologických metafor v španielskom ekonomickom jazyku
- Niektoré aktuálne problémy/otázky prekladu nových anglických termínov v oblasti obchodu a marketingu, ich výklad a použitie v slovenskej odbornej terminológii