Preklad konceptuálnej metafory v nemeckých denníkoch do slovenčiny

Problematika prekladu konceptuálnej metafory, ktorá sa vyskytuje v nemeckých mienkotvorných denníkoch Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) a Sueddeutsche Zeitung (SZ) prevažne v súvislosti s krízou spoločnej meny eura. Pri preklade týchto metafor sa často stretávame s problémami, ktoré sú dané predo...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Prociková, Júlia
Formato: Capítulo de Livro
Idioma:eslovaco
Assuntos:
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!

MARC

LEADER 00000nla a2200000 4500
001 0209734
005 20240502073504.8
041 0 |a slo 
044 |a SK 
245 1 0 |a Preklad konceptuálnej metafory v nemeckých denníkoch do slovenčiny  |c Júlia Prociková 
520 |a Problematika prekladu konceptuálnej metafory, ktorá sa vyskytuje v nemeckých mienkotvorných denníkoch Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) a Sueddeutsche Zeitung (SZ) prevažne v súvislosti s krízou spoločnej meny eura. Pri preklade týchto metafor sa často stretávame s problémami, ktoré sú dané predovšetkým rozdielnymi lexikálnymi a štylistickými prostriedkami a taktiež rozličným sémantickým podtónom. 
610 2 0 |a jazyky cudzie 
610 2 0 |a nemčina 
610 2 0 |a preklady 
610 2 0 |a noviny 
610 2 0 |a euro 
100 1 |a Prociková, Júlia