Saltar al contenido
VuFind
Entrar
Lenguaje
Slovak
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Todos los Campos
Título
Autor
Materia
Número de Clasificación
ISBN/ISSN
Etiqueta
Buscar
Avanzado
Einleitung
Citar
Describir
Enviar este por Correo electrónico
Imprimir
Exportar Registro
Exportar a RefWorks
Exportar a EndNoteWeb
Exportar a EndNote
Agregar a favoritos
Enlace Permanente
Cargando…
Einleitung
Mostrar otras versiones (1)
Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal:
Seresová, Katarína, 1967-
Formato:
Capítulo de libro
Lenguaje:
alemán
Etiquetas:
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
View in EUBA Opac
Existencias
Descripción
Comentarios
Otras Versiones (1)
Ejemplares similares
Vista Equipo
Ejemplares similares: Einleitung
Opciones de canal
Ver registro
Explorar canales relacionados
Vista rápida
Einleitung
Vista rápida
Einleitung
Vista rápida
Einleitung
Vista rápida
Einleitung ein Land im Wandel - Österreich in der Zweiten Republik
Vista rápida
Einleitung in das Studium der Volkswirtschaft
Vista rápida
Einbeziehung literarischer Texte in den Deutsch als Fremdsprache-Unterricht (DAF-U) - (Einleitung in die Problematik)
Vista rápida
Hodnotenie vstupných vedomostí z cudzieho jazyka u študentov EU v Bratislave po zavedení ECTS
Vista rápida
E-learning im Fremdsprachenunterricht der Wirtschaftsuniversität Bratislava
Vista rápida
Charakteristik der Funktionsverbgefüge
Vista rápida
Übersetzerkompetenzen. Beispiel zur Entwicklung der Textanalyse-Kompetenz
Vista rápida
Translatologie in der Praxis (Wirtschaftsdeutsch)
Vista rápida
Einstufungstesten der Studenten im Rahmen der Lernplattform Moodle
Vista rápida
Werbebotschaft und ihre übersetzung
Vista rápida
Emotionale Kompetenz des übersetzers/dolmetschers als Bedingung für die Erstellung eines quality hochwertigen Zieltextes
Vista rápida
Kompetenzprofil eines Übersetzers. Beispiel zur Entwicklung der Textanalyse-Kompetenz
Vista rápida
Charfaoui, Emília: Nemecký jazyk pre nefilológov (Deutsch für Nicht-Philologen) rezension
Vista rápida
<Die> Probleme bei der Übersetzung von Sprichwörtern
Vista rápida
Möglichkeiten der Problemlösung bei der Übersetzung von Kulturspezifika
Vista rápida
Genaueres zur Bestimmung der Fachsprache anhand der deutschen Sprache
Vista rápida
Die Bedeutung der kulturellen Kompetenz für den Übersetzer
Vista rápida
Verschiedene Wege zur Schaffung neuer Benennungen - englische Wörter in der deutschsprachigen Umwelt
Vista rápida
Schlusswort
Vista rápida
Translatologische Überlegungen
Vista rápida
Der Einsatz von Filmen im Unterricht von Wirtschaftsdeutsch
Cargar más ítems
Ver registro
Anterior
Explorar canales relacionados
Siguiente
Ejemplares similares
Einleitung
por: Seresová, Katarína, 1967-
Einleitung
por: Lišková, Danuša
Einleitung
por: Lišková, Danuša
Einleitung ein Land im Wandel - Österreich in der Zweiten Republik
por: Strobl, Philipp Luis
Einleitung in das Studium der Volkswirtschaft
Publicado: (1871)