Weiter zum Inhalt
VuFind
Login
Sprache
Slovak
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Alle Felder
Titel
Verfasser
Schlagwort
Signatur
ISBN/ISSN
Tag
Suchen
Erweitert
Einleitung
Zitieren
SMS versenden
Als E-Mail versenden
Drucken
Datensatz exportieren
Exportieren nach RefWorks
Exportieren nach EndNoteWeb
Exportieren nach EndNote
Zu den Favoriten
Persistenter Link
Wird geladen …
Einleitung
Weitere Versionen anzeigen (1)
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser:
Seresová, Katarína, 1967-
Format:
Buchkapitel
Sprache:
Deutsch
Tags:
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie das erste Tag hinzu!
View in EUBA Opac
Exemplare
Beschreibung
Kommentare
Weitere Versionen (1)
Ähnliche Einträge
Internformat
Ähnliche Einträge: Einleitung
Kanal-Optionen
Datensatz ansehen
Ähnliche Inhalte erkunden
Vorschau
Einleitung
Vorschau
Einleitung
Vorschau
Einleitung
Vorschau
Einleitung ein Land im Wandel - Österreich in der Zweiten Republik
Vorschau
Einleitung in das Studium der Volkswirtschaft
Vorschau
Einbeziehung literarischer Texte in den Deutsch als Fremdsprache-Unterricht (DAF-U) - (Einleitung in die Problematik)
Vorschau
Hodnotenie vstupných vedomostí z cudzieho jazyka u študentov EU v Bratislave po zavedení ECTS
Vorschau
E-learning im Fremdsprachenunterricht der Wirtschaftsuniversität Bratislava
Vorschau
Charakteristik der Funktionsverbgefüge
Vorschau
Übersetzerkompetenzen. Beispiel zur Entwicklung der Textanalyse-Kompetenz
Vorschau
Translatologie in der Praxis (Wirtschaftsdeutsch)
Vorschau
Einstufungstesten der Studenten im Rahmen der Lernplattform Moodle
Vorschau
Werbebotschaft und ihre übersetzung
Vorschau
Emotionale Kompetenz des übersetzers/dolmetschers als Bedingung für die Erstellung eines quality hochwertigen Zieltextes
Vorschau
Kompetenzprofil eines Übersetzers. Beispiel zur Entwicklung der Textanalyse-Kompetenz
Vorschau
Charfaoui, Emília: Nemecký jazyk pre nefilológov (Deutsch für Nicht-Philologen) rezension
Vorschau
<Die> Probleme bei der Übersetzung von Sprichwörtern
Vorschau
Möglichkeiten der Problemlösung bei der Übersetzung von Kulturspezifika
Vorschau
Genaueres zur Bestimmung der Fachsprache anhand der deutschen Sprache
Vorschau
Die Bedeutung der kulturellen Kompetenz für den Übersetzer
Vorschau
Verschiedene Wege zur Schaffung neuer Benennungen - englische Wörter in der deutschsprachigen Umwelt
Vorschau
Schlusswort
Vorschau
Translatologische Überlegungen
Vorschau
Der Einsatz von Filmen im Unterricht von Wirtschaftsdeutsch
Weitere Inhalte laden
Datensatz ansehen
Vorheriger
Ähnliche Inhalte erkunden
Nächster
Ähnliche Einträge
Einleitung
von: Seresová, Katarína, 1967-
Einleitung
von: Lišková, Danuša
Einleitung
von: Lišková, Danuša
Einleitung ein Land im Wandel - Österreich in der Zweiten Republik
von: Strobl, Philipp Luis
Einleitung in das Studium der Volkswirtschaft
Veröffentlicht: (1871)