Idiomatické chromatizmy
Frazeológia ako veda, jej vznik a definícia. Frazeologizmy ako súčasť lingvoreálíí. Vnímanie farieb, farebný význam a frazeologizmy s farebnými prívlastkami. Používanie farebného spektra v ruštine - príklady prísloví a frazeologizmov. Porovnanie farebnej frazeológie v ruštine a slovenčine.
Uložené v:
| Hlavný autor: | |
|---|---|
| Médium: | Kapitola |
| Jazyk: | Slovak |
| Predmet: | |
| Tagy: |
Žiadne tagy, Buďte prvý, kto otaguje tento záznam!
|
Podobné jednotky: Idiomatické chromatizmy
- Cvetooboznačenie v rodstvennych jazykach. Russko-slovackij sravniteľnyj analiz.
- Kolorizmy v slovensko-ruskom kontexte (vědecká monografie)
- Sinij i goluboj: russko-slovackij sravniteľnyj analiz cvetonaimenovanij
- La symbolique de la couleur noire en français et en slovaque
- Colores en la fraseología española studia
- Procesy terminologizácie a determinologizácie ekonomickej lexiky