Reflexionen der Praxis über den Unterricht im Übersetzungsseminar

Aktualizovaný obsah seminárov prekladov z cudzieho jazyka reflektujúci rastúce požiadavky kladené na prekladateľov. Pri každej metóde sú definované ciele, ktoré sa majú dosiahnuť. Danými metódami sú rozvíjané špecifické kompetencie, ktoré by mali charakterizovať profesionálny profil prekladateľa 21....

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Fifiková, Dominika, 1987-
Format: Book Chapter
Language:German
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000naa$a2200000$$$4500
001 0248376
005 20240502083705.4
041 0 |a ger 
044 |a DE 
245 1 0 |a Reflexionen der Praxis über den Unterricht im Übersetzungsseminar  |c Dominika Fifiková 
520 |a Aktualizovaný obsah seminárov prekladov z cudzieho jazyka reflektujúci rastúce požiadavky kladené na prekladateľov. Pri každej metóde sú definované ciele, ktoré sa majú dosiahnuť. Danými metódami sú rozvíjané špecifické kompetencie, ktoré by mali charakterizovať profesionálny profil prekladateľa 21. storočia. 
610 2 0 |a didaktika 
610 2 0 |a preklady 
610 2 0 |a prekladateľstvo 
610 2 0 |a jazyky cudzie 
610 2 0 |a vyučovanie 
610 2 0 |a prekladatelia 
610 2 0 |a kompetencie 
610 2 0 |a prax odborná 
100 1 |a Fifiková, Dominika, 1987-