Reflexionen der Praxis über den Unterricht im Übersetzungsseminar
Aktualizovaný obsah seminárov prekladov z cudzieho jazyka reflektujúci rastúce požiadavky kladené na prekladateľov. Pri každej metóde sú definované ciele, ktoré sa majú dosiahnuť. Danými metódami sú rozvíjané špecifické kompetencie, ktoré by mali charakterizovať profesionálny profil prekladateľa 21....
Uložené v:
| Hlavný autor: | |
|---|---|
| Médium: | Kapitola |
| Jazyk: | German |
| Predmet: | |
| Tagy: |
Žiadne tagy, Buďte prvý, kto otaguje tento záznam!
|
MARC
| LEADER | 00000naa$a2200000$$$4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 0248376 | ||
| 005 | 20240502083705.4 | ||
| 041 | 0 | |a ger | |
| 044 | |a DE | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Reflexionen der Praxis über den Unterricht im Übersetzungsseminar |c Dominika Fifiková |
| 520 | |a Aktualizovaný obsah seminárov prekladov z cudzieho jazyka reflektujúci rastúce požiadavky kladené na prekladateľov. Pri každej metóde sú definované ciele, ktoré sa majú dosiahnuť. Danými metódami sú rozvíjané špecifické kompetencie, ktoré by mali charakterizovať profesionálny profil prekladateľa 21. storočia. | ||
| 610 | 2 | 0 | |a didaktika |
| 610 | 2 | 0 | |a preklady |
| 610 | 2 | 0 | |a prekladateľstvo |
| 610 | 2 | 0 | |a jazyky cudzie |
| 610 | 2 | 0 | |a vyučovanie |
| 610 | 2 | 0 | |a prekladatelia |
| 610 | 2 | 0 | |a kompetencie |
| 610 | 2 | 0 | |a prax odborná |
| 100 | 1 | |a Fifiková, Dominika, 1987- | |