Importance of Quality of Translations and Translations Criticism
Dôležitosť kvalitných prekladov, najmä u prekladov odborných textov, kde presná terminológia a rady odborníkov sú nevyhnutné a dôležité. Kritika prekladu je veľmi komplexnou aktivitou vzťahujúcou sa k viacerým autorom, a na ktorú treba hľadieť z rôznych aspektov. Techniky prekladu, ktoré požíva prek...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Capítulo de libro |
| Lenguaje: | inglés |
| Materias: | |
| Etiquetas: |
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares: Importance of Quality of Translations and Translations Criticism
- Translators in European institutions and the problems they meet with translating professional texts and documents
- <The> Role of Text Analysis in Translation
- Terminology Management for Translators
- Most Common Mistakes Made in Translation of Professional Texts in European Union Documents
- The Human Factor in Machine Translation
- Some aspects on semiotics versus translation