False Friends in Business English and Slovak
Zradné slová v angličtine pre ekonomické vedy v porovnaní so slovenčinou. Za zradné slová sú považované tie, ktoré sú po formálnej, grafickej a fonetickej stránke identické alebo podobné, ale ich významová stránka sa v daných jazykoch odlišuje. V prípade zradných slov medzi jazykmi z rôznych jazykov...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Capítulo de libro |
| Lenguaje: | inglés |
| Materias: | |
| Etiquetas: |
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
MARC
| LEADER | 00000naa$a2200000$$$4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 0270796 | ||
| 005 | 20240502074240.5 | ||
| 041 | 0 | |a eng | |
| 044 | |a SK | ||
| 245 | 1 | 0 | |a False Friends in Business English and Slovak |c Eva Maierová |
| 520 | |a Zradné slová v angličtine pre ekonomické vedy v porovnaní so slovenčinou. Za zradné slová sú považované tie, ktoré sú po formálnej, grafickej a fonetickej stránke identické alebo podobné, ale ich významová stránka sa v daných jazykoch odlišuje. V prípade zradných slov medzi jazykmi z rôznych jazykových rodín, akými sú anglický a slovenský jazyk, ide predovšetkým o internacionalizmy prebraté najmä z gréčtiny a latinčiny, ktoré v porovnávaných jazykoch získali úplne alebo čiastočne odlišný význam. Poukázanie na možné problémy, s ktorými sa študenti ekonómie stretávajú pri osvojovaní so novej slovnej zásoby. | ||
| 610 | 2 | 0 | |a angličtina |
| 610 | 2 | 0 | |a slovenčina |
| 610 | 2 | 0 | |a vyučovanie |
| 610 | 2 | 0 | |a jazyky cudzie |
| 610 | 2 | 0 | |a jazykoveda |
| 100 | 1 | |a Maierová, Eva, 1965- | |