Blanco y negro en español y eslovaco – expresiones sin equivalentes
Lexikálne jednotky týkajúce sa farieb čierna a biela v španielčine a slovenčine, ktoré v inom jazyku nemajú ekvivalenty. Asociatívne polia lexikálnych jednotiek a spoločné a odlišné významy vo vzťahu k dvom odlišným jazykovým a kultúrnym systémom, ako aj vo vzťahu k skúmaným farbám. Najčastejšie výz...
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Capitolo di libro |
| Lingua: | spagnolo |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
MARC
| LEADER | 00000naa a2200000 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 0276720 | ||
| 005 | 20240502074322.4 | ||
| 041 | 0 | |a spa | |
| 044 | |a SK | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Blanco y negro en español y eslovaco – expresiones sin equivalentes |c Nina Mocková |
| 520 | |a Lexikálne jednotky týkajúce sa farieb čierna a biela v španielčine a slovenčine, ktoré v inom jazyku nemajú ekvivalenty. Asociatívne polia lexikálnych jednotiek a spoločné a odlišné významy vo vzťahu k dvom odlišným jazykovým a kultúrnym systémom, ako aj vo vzťahu k skúmaným farbám. Najčastejšie významy chromatických lexikálnych jednotiek v každom jazyku a sémantické podobnosti medzi lexikálnymi jednotkami (kultúrami) v španielčine a slovenčine. | ||
| 610 | 2 | 0 | |a farby |
| 610 | 2 | 0 | |a lexikológia |
| 610 | 2 | 0 | |a španielčina |
| 610 | 2 | 0 | |a slovenčina |
| 610 | 2 | 0 | |a jazyky cudzie |
| 100 | 1 | |a Mocková, Nina, 1987- | |