Interkulturní komunikace v rámci francouzského jazyka
Článok ukazuje lexikálne rozdiely medzi francúzštinou v Quebecu a vo Francúzsku. Na príkladoch archaizmov, anglicizmu, regionalizmov a sémantických medzier, všetkých vybraných z bežnej a hovorovej úrovne francúzštiny, demonštrujeme interkultúrnu komunikáciu, ktorú v tomto prípade organizuje iba jede...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Book Chapter |
| Language: | Czech |
| Subjects: | |
| Tags: |
No Tags, Be the first to tag this record!
|
MARC
| LEADER | 00000naa$a2200000$$$4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 0295194 | ||
| 005 | 20240417075241.2 | ||
| 041 | 0 | |a cze | |
| 044 | |a CZ | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Interkulturní komunikace v rámci francouzského jazyka |c Martin Růžička |
| 520 | |a Článok ukazuje lexikálne rozdiely medzi francúzštinou v Quebecu a vo Francúzsku. Na príkladoch archaizmov, anglicizmu, regionalizmov a sémantických medzier, všetkých vybraných z bežnej a hovorovej úrovne francúzštiny, demonštrujeme interkultúrnu komunikáciu, ktorú v tomto prípade organizuje iba jeden jazyk, francúzština. | ||
| 610 | 2 | 0 | |a jazyky cudzie |
| 610 | 2 | 0 | |a francúzština |
| 610 | 2 | 0 | |a jazykoveda |
| 610 | 2 | 0 | |a analýza kvantitatívna |
| 100 | 1 | |a Růžička, Martin, 1987- | |