Effective Use of Business English in Slovak Texts
Cieľom článku je analyzovať odbornú slovnú zásobu v slovenských textoch. Zameriavame sa na anglicizmy v obchodnej terminológii, výpožičky, ich adaptáciu a ekvivalenty. Na začiatku sa venujeme vymedzeniu pojmov obchodná angličtina a anglicizmy, zaoberáme sa dôvodmi používania anglicizmov a takisto...
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Capitolo di libro |
| Lingua: | inglese |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
| Riassunto: | Cieľom článku je analyzovať odbornú slovnú zásobu v slovenských textoch. Zameriavame sa na anglicizmy v obchodnej terminológii, výpožičky, ich adaptáciu a ekvivalenty. Na začiatku sa venujeme vymedzeniu pojmov obchodná angličtina a anglicizmy, zaoberáme sa dôvodmi používania anglicizmov a takisto ich adaptáciou. Nasledovne naznačujeme historické pozadie, rovnako ako súčasnú situáciu výpožičiek z rôznych jazykov. Ďalšia časť obsahuje analýzu jednotlivých anglicizmov zaradených podľa odboru. Tieto oblasti sú: ekonomická teória, medzinárodné podnikanie a obchod, podnikové financie, marketing a manažment. Náš výskum vysvetľuje, do akej miery sa dáva prednosť anglicizmom pred slovenskými domácimi výrazmi. Výsledky ukazujú, že ak je slovenský náprotivok zakorenený v slovnej zásobe a je všeobecne známy, uprednostňuje sa. V opačnom prípade je domáca konštrukcia lepšia, najmä vzhľadom na všeobecné pochopenie výrazu. |
|---|