Sinij i goluboj: russko-slovackij sravniteľnyj analiz cvetonaimenovanij
Sémantická analýza lexém ruského a slovenského jazyka. Komparácia označení "modrý" a "belasý" v ruskom a slovenskom jazyku v miestnych pomenovaniach.
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Capitolo di libro |
| Lingua: | russo |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi: Sinij i goluboj: russko-slovackij sravniteľnyj analiz cvetonaimenovanij
- Cvetooboznačenie v rodstvennych jazykach. Russko-slovackij sravniteľnyj analiz.
- Frazeologizmy v processe kommunikacii s točki zrenija ich emocionaľnoj struktury v russko-slovackom sopostavlenii
- Kolorizmy v slovensko-ruskom kontexte (vědecká monografie)
- Ustojčivyje sočetanija s kolorizmom "belyj" v sravniteľnom russko-slovackoe plane
- Slovensko-ruské paralely a odlišnosti vo vyjadrovaní priestorových vzťahov
- Emocionaľno-ekspressivnyj aspekt v izučenii russko-slovackich frazeologizmov