Prečo jestvujú subštandardné preklady?
Príčiny používania subštandardného jazyka. Znalosti prekladateľa. Pravidlá slovenského pravopisu verzus odborníci. Preklady kníh. Vplyv pôvodiny. Učebnica. Príčiny subštandardizácie.
Gespeichert in:
| 1. Verfasser: | |
|---|---|
| Format: | Buchkapitel |
| Sprache: | Slowakisch |
| Schlagworte: | |
| Tags: |
Keine Tags, Fügen Sie das erste Tag hinzu!
|
Ähnliche Einträge: Prečo jestvujú subštandardné preklady?
- Odborná terminológia v preklade a príprava prekladateľov
- Slovenčina vo výučbe translatológie
- Možnosti prekladu sicílskych nárečových prvkov do slovenčiny
- 35 rokov výučby prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku 1970-2005
- Špecifiká prekladu z francúzštiny do slovenčiny
- Adekvátnosť jazykovej interpretácie v preklade